AÚN ESTARÉ AQUÍ
Aún estaré aquí, después que yo me vaya,
transitando por las calles oscuras de la nada,
y en las rugientes olas de la agitada playa,
se escuchará la voz de mi alma liberada.
Aún estaré aquí, moviéndome en la brisa,
sutil entre la sombra, gozando la alborada,
en el cómplice silencio de una simple sonrisa,
en el brillo fugaz de una dulce mirada.
Aún estaré aquí, perdido entre la gente,
paseando por la noche mi espíritu tranquilo,
silbando con el viento un tono indiferente,
cantando con la lluvia que cae en el camino.
Aún estaré aquí, viviendo entre tus sueños,
latiendo con la sangre caliente de tus venas,
vibrando emocionado al ritmo de tu empeño,
sufriendo tus derrotas, llorando con tus penas.
Aún estaré aquí, cuando pasen los años,
ausente en el recuerdo, tu me habrás olvidado,
miraras ya sin culpa otros ojos extraños,
y aunque tú no lo sepas...yo seguiré a tu lado.
-------- : --------
Traducción al inglés
I WILL REMAIN HERE
I will remain here, even after I leave,
Traveling through the dark streets of nothingness,
And in the roaring waves of the troubled beach,
My released soul will be heard.
I will remain here, moving in the breeze,
Subtly among the shadows, enjoying the dawn,
In the accomplice silence of a simple smile,
In the fleeing brightness of a sweet gaze.
I will remain here, lost among the people,
And my quiet spirit will walk through the night,
Whistling an indifferent tune with the wind,
Singing with the rain that falls on the road.
I will remain here, living among your dreams,
Beating with the warm blood of your veins,
Thrilled and vibrating with the rhythm of your effort,
Suffering your defeats, crying for your sorrow.
I will remain here, after the years pass,
Absent in your memory, you will have forgotten me,
You will look at other eyes without blame,
And although you won’t know it….I will remain at your side.
-------- : --------
No hay comentarios:
Publicar un comentario